Переводы книг японских авторов на русский язык

  1. Перевод книги ゼロ秒思考の麻雀 (Моментальное мышление в маджонге)

    Учебник маджонга от легендарного игрока tenhou.net zeRo. Материал адресован в первую очередь игрокам второго данового лобби tenhou.net (4-6 даны), которые хотели бы повысить свой уровень игры и попасть в феникс лобби.
    Перевод выполнен Владимиром Богдановым, двукратным чемпионом России и постоянным игроком клуба «Тесудзи».
  2. Перевод книги 超精緻麻雀 -多角的思考による盤面把握 (Сверхдетальный маджонг. Решение игры, рассмотрением с различных сторон.)

    Книга другого легендарного игрока tenhou.net ASAPIN.
    Перевод выполнен Андреем Максимовым.
    В данный момент Андрей занимается переводом второй книги Асапина, 超精緻麻雀 -多角的思考による盤面把握 (Маджонг нового поколения. Игровые примеры и тайны формального темпая). За выходом новых глав можно следить в группе в VK.

Свежие записи

Встреча восьмого июня

Восьмого июня встреча клуба «Тесудзи» снова состоится в магазине восточной литературы «Шанс Боку» (shansbookuu.ru) на Арбате: Арбатский переулок, 2/6 (вход с переулочка между Арбатом и Новым Арбатом, вывеска «Шанс Боку», стеклянная дверь, по лестнице наверх — первый этаж) с 17.00 до 23.00.
Стоимость посещения — 250р.

  1. Изменение места встречи первого июня Добавить комментарий
  2. Турнир «А-Лига» Комментарии (3)
  3. Отмена встречи Добавить комментарий
  4. Клуб «Тесудзи» возвращается на Бауманскую Добавить комментарий